//Изменить названия выпуска (страници)
Капитан и юнга
“Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную” (Иоанна 3:16)
Капитан Браун жил во времена парусных кораблей. Его великолепное судно было одним из самых красивых в торговом флоте. Капитан обошёл под парусом весь свет, а его личная отвага и железная дисциплина вошли в поговорку. Команду капитан подобрал себе под стать: это была лихая и острая на язык компания, которая ничего на свете не боялась. Тот, кто хотел идти в море с капитаном Брауном, должен был быть отчаянным малым, ‒ иначе он на борту не задерживался. С годами капитан не утратил своего бесстрашия, но злые языки утверждали, что он сильно сдал и пора его списать на берег. Правда, говорить об этом старались украдкой: старый морской волк выкинул бы за борт всякого, у кого хватило бы смелости сказать об отставке ему в лицо!
В один прекрасный солнечный день его судно «Золотой орёл» покинуло порт и вышло в Атлантику. При попутном ветре оно скоро должно было достичь берегов Америки. «Может быть, я покажусь там американским докторам, ‒ думал капитан, ‒ по правде говоря, чувствую я себя неважно. А может быть, я просто слишком долго пробыл на берегу, и теперь морской воздух поправит дело».
Но этого не произошло. Несколько дней спустя капитан обнаружил, что не может прежним зычным голосом отдавать команды: ему не хватало дыхания. А когда, забираясь на мачту, он вдруг почувствовал сильное головокружение, то решил больше не рисковать. Закрывшись в своей каюте, он послал за старшим помощником.
‒ Вы возьмёте на себя командование на один-два дня, ‒ проворчал Браун. ‒ Ужасный бронхит! Ничего, морской ветер живо поставит меня на ноги.
Но в ту ночь он скверно спал, и наутро пришёл корабельный доктор, чтобы осмотреть больного. Он велел капитану отдохнуть несколько дней и пообещал ему скорое выздоровление.
Но, выйдя из каюты, доктор покачал головой:
‒ Не думаю, что старик дотянет до берега. У него ужасные хрипы в груди ‒ это, несомненно, воспаление лёгких. Впрочем, ему легче будет умереть в море, чем на берегу.
Капитан Браун, лёжа у себя в каюте, сознавал столь же ясно, что морской воздух ему не поможет. Это его не слишком заботило ‒ он всегда мечтал умереть в море. Но раньше он был крепким молодцом, циником и любителем выпить, а кто он теперь?
Впервые за много лет капитан задумался над тем, что его ожидает. Если Бог существует, то уж он-то, старый грешник Браун, с Ним точно не встретится. Капитан забеспокоился: если бы он был на берегу, то мог бы отправиться в церковь или послать за пастором. Но здесь, на судне у него не было даже Библии. В прежние времена Браун, увидев Библию в руках у своего матроса, швырнул бы Её в море!
К вечеру состояние капитана ухудшилось. Когда старший помощник явился к нему за приказаниями, капитан резко спросил его:
‒ У кого-нибудь на судне есть Библия?
Старший помощник в изумлении уставился на капитана. «Старик бредит!» ‒ подумал он.
Капитан чуть приподнялся на подушках.
‒ Я спрашиваю, есть ли у кого-нибудь на судне Библия? ‒ раздражённо повторил он, задыхаясь. ‒ Вы можете дать мне прямой ответ на прямой вопрос?
‒ Н-н-нет, сэр. Думаю, что нет, ‒ запинаясь, выговорил старший помощник. ‒ Если вы хотите, сэр, я пойду, спрошу.
‒ Идите! – устало произнёс Браун.
Когда команда услышала, что капитан потребовал Библию, все очень развеселились. Но старшему помощнику было не до смеха ‒ он боялся, что капитан разгневается.
‒ Погодите-ка! ‒ промолвил он. ‒ У нас есть новый юнга, Джо Прескотт. Я видел его внизу, он сидит на своей койке и что-то читает. Паренёк ещё совсем зелёный, но работает неплохо... Приведите его! ‒ распорядился старший помощник.
Мгновение спустя юнга Джо Прескотт, самый молодой член экипажа, стоял перед помощником капитана, замирая от волнения.
‒ Джо Прескотт?
‒ Да, сэр.
‒ Я слышал, ты что-то читаешь, сидя внизу?
‒ Только после того, как выполню свою работу, сэр.
‒ Что ты читаешь?
‒ Библию, сэр.
‒ Понятно. Так вот, сбегай-ка за своей Библией и доставь её в каюту капитана. Скажи, это я послал тебя. Ну, живо.
Лицо юнги побелело. Он ужасно боялся капитана, но ничего не поделаешь, надо было исполнять приказ. Однако даже больше, чем капитана, он боялся, что у него отберут его Библию.
Джо промчался по палубе, прижимая к себе драгоценную Книгу, и постучал в дверь каюты. Но в ответ он не услышал раскатистого баса, как обычно. Это был слабый, еле слышный голос. Когда Джо вошёл, он едва смог узнать своего капитана ‒ измождённый старик, лежащий на постели, был лишь бледной тенью, отдалённо напоминающей грозного капитана Брауна. Стоя перед ним в ожидании, Джо почувствовал, как страх в его душе сменяется острой жалостью.
‒ Кто ты?
‒ Юнга Джо Прескотт, сэр.
‒ Кто велел тебе прийти?
‒ Старший помощник, сэр. Он приказал мне принести Библию.
‒ Ах да, Библия! ‒ в измученном голосе капитана послышалось нетерпение. ‒ Присядь-ка, малыш. Я сам не могу читать, какой-то туман перед глазами... Почитай мне что-нибудь из Библии.
Джо, очень взволнованный, открыл Библию, он понял, как тяжело болен капитан. Наконец он нашёл третью главу Евангелия от Иоанна, в которой рассказывается о Никодиме, мечтавшем войти в Царствие Божие. Юнга читал медленно и отчётливо, но глаза капитана были закрыты, и трудно было понять, слышит ли он что-нибудь. Дойдя до шестнадцатого стиха, Джо прочитал его очень медленно: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную».
Капитан открыл глаза и пристально посмотрел на Джо. Юнга отважился обратиться к нему:
‒ Пожалуйста, сэр, позвольте мне прочитать этот стих так, как мне велела читать его моя матушка!
‒ Читай, как тебе вздумается, малыш, ‒ ответил капитан. ‒ Но поторапливайся! У нас очень мало времени.
Тогда Джо прочитал шестнадцатый стих заново: «Ибо так возлюбил Бог Джо Прескотта, что отдал Сына Своего Единородного, дабы Джо, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную».
Капитан повернулся к мальчику, пристально глядя на него. Дыхание его было тяжёлым и прерывистым.
‒ Прочитай это ещё раз, малыш, ‒ прошептал он, ‒ прочитай ещё... И вставь туда имя твоего капитана.
И Джо прочитал этот стих в третий раз: «Ибо так возлюбил Бог капитана Брауна, что отдал Сына Своего Единородного, дабы капитан Браун, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную».
‒ Да, это то, что мне нужно, ‒ прошептал старый Браун. ‒ Это и есть мой маяк... Это и приведёт в порт.
И когда Джо Прескотт выскользнул из каюты, пряча под тельняшкой драгоценную Библию, капитан Браун обратил своё лицо к Небесной гавани.
Бог снизошёл к нам в личности Христа и умер, заплатив за грехи мира, а затем воскрес, чтобы быть нашим Спасителем и Другом. Если ты придёшь к Нему со своими грехами и уверуешь в Него как в твоего Спасителя и Друга, ты будешь иметь Жизнь Вечную.
www .molodej-ka.com
Последнее обновление: |